ΠΠ²ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ RapidΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΠΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠ»ΡΡΠΊΠΎ (ΠΠ»ΡΠΈΡΠ΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°, 2 ΠΊΠΌ)
Nogal-AutoΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ ΠΠ΅Π±Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π‘ΠΎΡΠ½ΠΈ 34
ΠΠ»ΡΠ± Π‘Π’ΠΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΡΠ». ΠΠΈΡ
Π°ΠΈΠ»Π° ΠΡΡΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, 15Π°
Red SparrowΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΡΠ». ΠΠΈΠ»ΡΡΠΌΡΠ° 80 ΠΊ2
DieselbusΠ³. ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΡΠ». ΠΠ³ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ , 1
ΠΠΠΠ€ΠΠΠ’ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°, ΡΠ». ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΠΈΠ»ΡΡΠΌΡΠ°, 89
R-cars SERVISEΠΡΠ·ΡΠ²Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π³.ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°. ΡΠ».Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ 15